妇女节 · 诗歌 您所在的位置:网站首页 beauty for love歌曲 妇女节 · 诗歌

妇女节 · 诗歌

2023-08-30 18:20| 来源: 网络整理| 查看: 265

For they are women's children, and we mother them again.

Our days shall not be sweated from birth until life closes;

Hearts starve as well as bodies: Give us Bread, but give us Roses!

As we come marching, marching, unnumbered women dead,

Go crying through our singing their ancient song of Bread;

Small art and love and beauty their trudging spirits knew.

Yes, it is Bread we fight for—but we fight for Roses, too!

As we come marching, marching, we bring the greater Days.

The rising of the women means the rising of the race.

No more the drudge and idler,ten that toil where one reposes,

But a sharing of life's glories: Bread and Roses! Bread and Roses!

诗歌大意

面包与玫瑰

詹姆斯·奥本海默

当我们前进,前进,

在这美好的一天,

无数昏暗的厨房,

和阴郁的工厂,

在突如其来的阳光中显露出来,

沐浴在光辉之中,

人们听到我们唱着:

“面包和玫瑰,面包和玫瑰!”

当我们前进,前进,

我们同样是为男人而战,

因为他们是妇女的孩子,

我们像母亲般照顾他们。

从出生到死亡,我们的生活

不应该只被劳碌的汗水浸透;

心灵像身体一样受饥挨饿,

我们渴望面包,也渴望玫瑰。

当我们前进,前进,

无数的女人受苦,牺牲,

我们的歌声中回荡着的哭喊

是对面包的古老的渴求;

灵魂的漫长跋涉之旅同样需要

艺术、爱和美的哪怕小小的安慰。

是的,我们为了面包

也为了玫瑰而奋斗。

当我们前进,前进,

我们带来更美好的明天。

妇女地位的上升意味着

整个人类世界的觉醒和进步。

不再有多数人受长时间苦劳的压迫

以及少数人享受闲散懒惰的特权,

而是所有人共享生命的荣光:

面包和玫瑰,面包和玫瑰!

— THE END —

图片:来源于网络,版权归原作者所有

编辑/排版:郭磊峰

○返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有